第一百一十七集 文化交融异国风情引入(第3页)
他将大明的豆腐切成小块,裹上用玉米粉调制的面糊炸至金黄,再浇上用番茄、洋葱和辣椒熬制的酱汁——这是他家乡的番茄酱与中国豆腐的奇妙组合。
当这道后来被称为"
酸甜豆腐"
的菜品端上餐桌时,一位来自徽州的盐商尝过后拍案叫绝:"
此菜外酥内嫩,酸甜适口,既有西洋风味,又合吾等江南口味,妙哉!
"
酒文化的交融同样令人瞩目。
在泉州的波斯商馆里,每逢月圆之夜,波斯商人会邀请中国友人共饮"
阿剌吉"
——一种用葡萄蒸馏而成的高度数酒。
起初,中国士大夫对这种"
烈火般的饮品"
敬而远之,直到唐寅在一次宴会上即兴写下"
胡姬压酒唤客尝,琥珀光中日月长"
的诗句,才让阿剌吉逐渐进入文人雅集。
与此同时,中国的黄酒酿造技术也传入波斯,在设拉子的葡萄园里,当地酿酒师开始尝试用糯米曲酿造带有桂花香的"
东方美酒"
。
四、信仰与习俗的交响
南京城南的净觉寺是一座特殊的建筑,它始建于洪武年间,是朱元璋为表彰西域穆斯林学者而敕建。
宣德五年重修时,工匠们在礼拜殿的藻井上绘制了道教的八卦图案,又在殿外照壁刻上儒家的"
忠孝廉节"
四字。
每逢主麻日,阿訇的宣讲中时常会融入"
五常"
与"
五功"
的类比,前来礼拜的穆斯林商人与本地士绅常常在寺外的茶棚里探讨"
回儒相通"
之理。
在苏州的寒山寺,一位来自日本的禅僧正在向寺内住持请教禅宗公案。
他随身携带的袈裟上,金线绣着的不仅有佛教的莲花,还有日本茶道中常见的枯山水图案。
本章未完,点击下一页继续阅读