第88章 巨人的陨落35(第4页)
“如果你再敢往前挪动半步,我向老天发誓,我要一枪打穿你的肚皮,你这个猪脸的俄国农民。”
她说。
列夫不禁佩服起她的胆量。
很少有人胆敢威胁约瑟夫·维亚洛夫。
维亚洛夫的脸气得发紫,但他不再搭理玛伽,扭头对着列夫:“你知道自己要做什么吗?”
他到底要耍什么花样?
列夫一言不发。
维亚洛夫说:“你要去打仗了。”
列夫浑身一冷:“你吓唬人,这不是真的。”
“我什么时候吓唬过人?”
“我不去!
你不能强迫我!”
“你自愿报名,否则就被征走。”
玛伽嚷了起来:“你不能这样!”
“不,他办得到,”
列夫悲哀地说,“这个镇子上没有他办不到的事。”
“你知道吗?”
维亚洛夫说,“虽说你是我的女婿,但我乞求上帝让你死在战场上。”
六月底,查克和多丽丝在他们的花园里举办了一场午后聚会。
格斯带着他的父母前往。
所有男人都衣冠楚楚,女人们都身着夏装,戴着奢华的帽子,让人群显得色彩斑斓。
主人提供了三明治、啤酒、柠檬水和蛋糕。
一个小丑向人们分发糖果,还有一位穿短裤的教师组织孩子们进行滑稽比赛——套袋跑、勺子托鸡蛋比赛和双人三腿赛跑。
多丽丝还想跟格斯谈论战争的事:“有传言说,法国军队里发生了兵变。”
格斯知道这事儿,实际上,真相比传闻糟糕得多——五十四个法国师级部队,总共两万人叛逃了。
“我想这就是为什么他们改变战术,从进攻转为防守。”
他不置可否地说。
“显然是法国军官虐待手下的士兵。”
多丽丝对战争的坏消息津津乐道,因为这无形中支持了她的反战论点,“而尼韦勒攻势又是一场灾难。”
“美国军队一到,就会给他们提振士气的。”
第一批美国士兵已经登船前往法国。
“但目前为止我们只派出了象征性的部队。
我希望这意味着我们只在战争中发挥一小部分作用。”
“不,并不是这个意思。
我们还要至少征召、训练和武装一百万人。
我们不能马上做到这一点。
本章未完,点击下一页继续阅读