第113章
毫无根据的武断不予以考虑。
&rdo;
&ldo;为什么书中的女性全是美丽的?俄罗斯人是不喜欢如此夸耀自己的女
人的,陀思妥也夫斯基、果戈里等伟大作家善于揭示人性的丑恶。
这是典型
的美国风格!
而且书中有黄色甚至色情的描写,这绝对不是俄罗斯风格……&rdo;
被告方面的另一位法国证人埃马吕埃&iddot;达斯蒂埃紧接着发了言。
他的话
正好击到了克拉维钦科的痛处:
&ldo;让我们回忆一下克拉维钦科&lso;选择自由&rso;的时间吧!
他在祖国遭受危
难的时候背离了祖国。
在我看来,这种行为无异于犯罪和叛变。
说到他的书,
我认为这不是一件出版方面的事情,它既没什么文学价值,也无积极的社会
意义。
它是一桩赤裸裸的金钱交易,是为迎合某些别有用心的势力而做的肆
无忌惮的宣传,说它是一件纯粹的宣传品也毫不过分!
&rdo;
诉讼第四天,克拉维钦科的证人开始出庭作证。
首先出庭的奥尔加&iddot;玛申科夫人略微有些激动地叙述了自己的遭遇:
&ldo;革命后,我被认定为富农,从前的剥削阶级,因而失去了投票表决的
权利。
一天,他们把我逐出家门,赶进冰天雪地中,查封了我的家,当时我
已怀孕八个月……&rdo;
接着出场的是基伊诺先生,他用平静的语调叙述着自己的事情:
&ldo;我是一名工程师……1938年5月10日,秘密警察逮捕了我,指控我
参加一个反革命的布哈林组织。
我从未涉足政治,可横祸依然莫名其妙地落
到头上。
本章未完,点击下一页继续阅读