第2章 黑狗的出现和消失(第4页)
尽管肩膀受了伤,但脚力快得出奇,一跑到大路上,半分钟不到就消失在小山背后。
船长咬牙切齿地盯着招牌,一动不动地站着,最后,他狠狠地揉了几下眼睛,才转身走进屋里。
“吉姆,”
他说,“拿朗姆酒来!”
他的身体摇晃了几下,一边对我说话,一边伸出一只手扶住墙支撑着身体。
“你受伤了?”
我急忙问道。
“酒!”
他重复着,“我必须离开这里。
快点儿拿酒来!
酒!”
我急急忙忙跑去拿酒,可是由于刚刚发生的一切让我心慌不已,手忙脚乱中我失手打碎了一只杯子,还撞到了酒桶的龙头上。
就在我颤抖着忙于这一切时,客厅里传来重物轰然倒地的声音。
我慌忙跑过去,看见船长直挺挺地仰面躺在地板上。
这时,被叫喊声和打斗声惊动的母亲正好跑下楼。
见此情景,母亲和我连忙小心扶起船长的头。
他呼吸沉重而吃力,眼睛紧紧闭着,脸色铁青,样子十分可怖。
“我的天哪!”
母亲急得叫道,“这屋子里怎么净发生些倒霉事!
你可怜的爸爸还在床上病着!”
此刻,究竟怎样对船长施以急救,我和母亲都一无所知,实际上,我们并不知道在他身上发生了什么事,只是以为他在刚刚的打斗中受了伤。
我拿来朗姆酒,努力试着往他的喉咙里灌,可是他牙关紧闭,下颌像铁铸的一般僵硬,无论如何都掰不开。
正在这时,利夫西医生推门走了进来,他是来给父亲进行例行检查的。
见到医生,我们大喜过望,长舒了一口气。
“天哪,医生,”
我们慌忙叫道,“你快过来看一看,该怎么办呢?他到底伤在哪儿啦?”
“伤?他根本就没有受伤!”
利夫西医生说,“他就和你我一样完好,根本没受什么伤。
这家伙是中风了。
哼,我不是警告过他吗?现在,霍金斯太太,你最好还是赶紧到楼上去陪你的丈夫,如果可能,请尽量不要让他知道发生了什么事。
而我,会在这里尽力救回这个家伙一文不值的命。
吉姆,快给我拿个水盆过来!”
当我端着水盆返回时,医生已经撕开了船长的衣袖,露出他那肌肉发达的粗壮手臂。
我看见他的胳膊上有几处刺青,在前臂上刺着“好运”
“顺利”
“比尔·彭斯诸事如意”
等精巧、清晰的字样,往上紧挨着肩膀的地方,赫然刺着一个吊在绞架上的人的图案。
本章未完,点击下一页继续阅读