首页>生于忧患死于安乐拼音 > 第七十七章 来自四十五年前的信和通电

第七十七章 来自四十五年前的信和通电(第2页)

目录

这是幻想的某种规模巨大的典范,如果幻想能有一个典范的话。

请想象有一座言语无法形容的建筑,某种恍若月宫的建筑,这就是圆明园。”

“请您用大理石,用玉石,用青铜,用瓷器建造一个梦,用雪松做它的屋架,给它上上下下缀满宝石,披上绸缎。

这儿盖神殿,那儿建后宫,造城楼,里面放上神像,放上异兽。

饰以琉璃,饰以珐琅,饰以黄金,施以脂粉。

请同是诗人的建筑师建造一千零一夜的一千零一个梦,再添上一座座花园,一方方水池,一眼眼喷泉,加上成群的天鹅、朱鸳和孔雀……”

刘少卿的声音越来越沉醉,仿佛真的陷入梦境。

载湉情不自禁的继续:“这座大得犹如一座城市的建筑物是世世代代的结晶,它为谁而建?为了各国人民。

因为,岁月创造的一切都是属于全人类的。

过去的艺术家,诗人,哲学家都知道圆明园;伏尔泰就谈起过圆明园。

人们常说:希腊有巴特农神庙,埃及有金字塔,罗马有斗兽场,巴黎有圣母院,而东方有圆明园。

大家没有看见过它,但大家梦见过它。

这是令人惊骇而不知名的杰作,在不可名状的晨曦中依稀可见,宛如在欧洲文明的地平线上瞥见的亚洲文明的剪影。”

刘少卿的声音忽然转厉。

“为了创建圆明园,曾经耗费了两代人的长期劳动。

但现在,这个奇迹已经消失了!”

他的语调越来越高亢。

“有一天,两个强盗闯进了圆明园!

一个强盗洗劫,另一个强盗放火。

似乎得胜之后,便可以动手行窃了,赃物由两个胜利者均分。

从前对巴特农神庙怎么干,现在对圆明园也怎么干,只是更彻底,更漂亮,以至于荡然无存。

我们所有的大教堂的财宝加在一起,也抵不上东方这座了不起的富丽堂皇的博物馆。

那儿不仅仅有艺术珍品,还有大堆的金银制品。

丰功伟绩!

收获巨大!

两个胜利者,一个塞满了腰包,这是看得见的,另一个装满了箱筐。

他们手挽手,笑嘻嘻地回到了欧洲。

这就是这两个强盗的故事!”

载湉震惊的看着攥紧双拳的刘少卿,“难道你是想……”

“皇上,臣没有见过圆明园。

皇上您也没有见过。

但是那是属于我们的!

这无可置疑!

在当年皇上给臣念了这封信后,臣没有一天不再想象着那座美丽的奇迹。

每想一次,心中的愤怒就重一分。

皇上您在二十年前就提醒我们,要提防日本人,他们会如何如何;要提防俄国人,他们会如何如何……”

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部