首页>众神世界顶点 > 第三十二章 清单

第三十二章 清单(第3页)

目录

O和i的发音请注意。

1,发音上,在说“山”

的时候,奥林波斯山更准确。

2,奥林匹克运动会原址在奥林匹亚城,两者可以算一体。

而奥林波斯山在很远的地方,双方没有地理上的联系。

3,奥林匹克、奥林匹亚和奥林波斯,共同的意义都是涉及希腊众神。

4,先是有奥林波斯山,后有奥林匹亚城和奥林匹克运动会。

5,我就是怕有人以为“奥林匹斯山”

和奥林匹克运动会场地在一起,才换成“奥林波斯山”

的。

毕竟写希腊的故事,这俩地方特别重要,千万不能混淆。

6,有史学家推断,是北方的多利安人南下,即“崇拜奥林波斯山的多利安人”

南下,征服了迈锡尼,然后希腊才有了奥林匹亚城,所以希腊人……不能多说了,再多说可能剧透。

7,山名变成地方名,发音自然改变。

8,大部分地名中的“亚”

或“斯坦”

之类的,都是“之国”

“之地”

“之所”

“之城”

“之区域”

的意思,当然有例外。

9,综上所述,奥林波斯山不是我写错了。

划重点!

划重点!

划重点!

10,希腊最大的港口比雷埃夫斯港,因为被毁过,导致后人不知道这地方叫什么,看到港口有石狮子,就称其为狮子港,后来才找回真名,粗通希腊历史的人都应该知道这件事。

所以在说“雅典哪来的狮子港,这书要翻”

这类话之前,哪怕找不到相关书籍,也可以百度一下。

我怕读者记不住比雷埃夫斯港这种长名,费尽心思换成指同一个地方的狮子港,字数又少又容易记,非得有人说不对。

吃力不讨好还被嘲讽,老火心里很委屈啊!

不,小火心里委屈啊。

11,有错的地方,我改。

没错的地方,我真不知道咋改啊。

12,我读的古希腊相关书籍比希腊史专业的大佬肯定远远不足。

但,常识性的东西,还是知道的。

13,即便如此,我还是希望大家多说多表达,比如讨论情节,比如挑笔误,比如挑不完善的地方,如果态度和善可亲,每人可在冥想到魔法塔后领取一个天赋精灵新手大礼包。

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部