首页>食仙主百度百科 > 第026章 杨柳亲王的疑惑

第026章 杨柳亲王的疑惑(第2页)

目录

汉语,却是多义词,而蛮熊神使的汉语和英语都不太好,所以翻译的时候出现了一点小小的歧义。

不过,这也不排除,蛮熊神使觉得这个翻译很棒,听起来很牛叉,所以故意这样翻译的原因。

不过,对于这种小小的问题,司命大爷是不会放心上的,苏择当然不会放心上了。

另一个叫阿里的“侯爵”

也说道:

“……亲王,根据我们收集到的情报,类似的事情不但美国出现了,其他国家也有生……我们能够确认的,有以下几处:国7起,亚4起,印2起,东非3起,日本2起,澳大利亚1起,智利1起……一共22起类似的事件……不过,因为我们那些地方没有人员,所以无法第一时间进行勘察……”

“亲王,加上美国和墨西哥生的,以上一共有28起极为类似的超自然事件……不过,我们能够确信的,只有美国和墨西哥的6起事件。

经过仔细的检查,我们可以确信,的确是有超自然力量介入……”

“……那些幸存者被救出之后,还剩下了一些那位神使提供的食品,我们的人花高价买了一些。

经过我们的检查,现了一些奇怪的东西……”

这个阿里“侯爵”

是一位主修生物学的学者,同时还是一位营养学家和药物学家。

“哦,阿里,现什么奇怪的东西……”

杨柳好奇的问道。

这个事情卷宗上只是提了一下,但因为当时这些东西还没有买回来,所以只是简单介绍了一下。

“……那些食品看起来是罐头和干粮,包装上也有食品的名称和介绍,但是标注字……却是……却是用的汉字,是繁体汉字……”

阿里“侯爵”

表情古怪的说道。

“汉字?难道这个势力是国的?”

杨柳大吃一惊。

费米“公爵”

却提醒道:“亲王,如果是国大陆,用的应该是简体汉字?繁体汉字好像就只有台湾和香港使用……”

他虽然不是语言专家,但是这点常识还是有的。

杨柳连忙说道:“拿给我看看……”

工作人员很快拿来了几件样品,里面有3个罐头和2包干粮。

这些初看起来,和超市里卖的同类产品没什么区别。

但是如果仔细看,就会现问题了。

先明显的地方,是上面标注的单位。

吃过罐头的人都知道,罐头等食品的内容物单位大都是“克”

,一些欧美国家会用“盎司”

或“磅”

等单位。

但是谁也没有见过用“铢”

做单位的罐头啊。

三个罐头上写的分别是“酱牛肘肆铢”

、“炮豚肆铢”

、“蜜水渍杂果陆铢”

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部