第二十九章
“普利策奖获得者赫尔曼·沃克作品集(共9册)(..)”
!
第二十九章
一个犹太人的旅程
(摘自埃伦·杰斯特罗的手稿)
一九四二年六月四日,午夜
锡耶纳
我刚收听英国广播公司和柏林电台的广播,自己也不知道希望听到些什么,也许是想听到战局方面最后关头来个大转机,来证明我迟迟不做出孤注一掷的决定是有道理的。
什么转机也没有。
透过宣传的脂粉——德国人打扮得像一个婊子,英国人一副贵妇人的派头——只见战事的面貌依旧那样冷酷无情:德国和日本占着上风。
今天会见大主教时,我察觉出一丝微妙的变化。
大主教大人有几分像农民,一张下颌宽厚的红脸,身子结实,谈吐朴实,但他富有教养,生性宽容。
我喜欢他,并一向信任他。
这次他不是在他那有护墙板的舒适的书房里,而是在冰冷的外面的大办公室里接待我。
他坐在一张豪华的旧书桌后边。
我走进去时,他没站起来,仅仅做了个手势要我就座。
我会意了。
我不再是一位著名的美国作家,他可以在我的别墅里不时享受一顿丰盛的晚餐和上等美酒,并参加妙趣横生、卖弄学问的谈话;我是一个祈求者。
命运转变了,大主教也跟着变。
话说回来,他过问了那桩事。
就意大利当局来说,眼下没什么直接的危害威胁着我们。
在这方面他要我放心,他没听说什么新的把犹太人集中起来的方案。
我们那受软禁的敌侨身份当然是异乎寻常的。
他被告知,我们是享有特殊待遇的,等种种问题澄清了,将被释放去瑞士,所以也许并不存在躲藏的问题。
不过,如果的确存在这个问题的话,躲到乡下去未尝不是一个可行的办法,这他同意。
可是,躲藏在锡耶纳四郊并不明智。
关于那位著名的美国作家
被战车困住这一点,在锡耶纳已经成为家家闲谈的话题了,所以这一带不会有靠得住的避难所。
他曾谨慎地跟沃尔泰拉的主教谈起这问题,那是在西北五十英里光景一座有城墙的古城,在向下通往比萨的盘绕曲折的山路旁。
很多年前,我观光过沃尔泰拉的埃特鲁里亚人的古迹。
我在那里买的一只雪花石膏碗如今还搁在我的案头,供着玫瑰花。
那是一座被时间遗忘的小城,居民是一些黝黑、俊俏、阴郁的人。
大主教大人开玩笑说,他们说不定在血统上是埃特鲁里亚人,内心里却是异教徒。
有几个被法西斯政府通缉的人躲藏在沃尔泰拉。
如果情况变得不可收拾,他可以使我们同沃尔泰拉的主教取得联系,他会关怀我们的。
本章未完,点击下一页继续阅读