首页>海伯利安三部曲 > 第80章

第80章(第3页)

目录

&ldo;为什么?&rdo;女孩问。

我举起双手。

&ldo;这是趟冒险,&rdo;我说,&ldo;可没人受伤……&rdo;

&ldo;可我觉得昨天那场风暴挺危险的。

&rdo;伊妮娅说。

&ldo;嗯,对……&rdo;

&ldo;没有别的原因吗?&rdo;孩子的声音里的确带着好奇。

&ldo;我总是喜欢待在户外,&rdo;我实话实说,&ldo;野营、远离尘嚣,大自然总让我觉得……怎么说呢……让我和什么更宏大的东西有联系。

&rdo;我闭了口。

再说下去,我就会像个正统禅灵教徒了。

女孩靠近了些。

&ldo;我父亲曾就这个话题写过一首诗,&rdo;她说,&ldo;当然,那实际上是我父亲的赛伯克隆本体,一个大流亡前的古诗人,但诗里的确有我父亲的感受。

&rdo;没等我问,她又自顾自地说了下去,&ldo;他不是个哲学家。

当时他还很年轻,甚至比你还小,他知道的哲学词汇很少很少,但在那首诗里,他试图清楚地描绘天人合一的各个阶段。

在一封信中,他把这些阶段称为&lso;欢愉温度计&rso;。

&rdo;

我承认我当时吃了一惊,可以说被这短短的几句话震惊了。

我还从没听过伊妮娅如此严肃地谈论一件事情,也没有使用过这样正式的词汇。

而且,&ldo;欢愉温度计&rdo;这几个字在我听来隐隐有些淫秽。

但我听她继续说了下去:

&ldo;父亲认为人类幸福的第一阶段是&lso;同宇宙精华结成友伴关系&rso;[32],&rdo;她轻声说。

我看见坐在舵旁的贝提克也在侧耳倾听。

&ldo;父亲那句话的意思,&rdo;她说,&ldo;是对大自然展开的想象和感官回应……也正是你刚才描述的那种感觉。

&rdo;

我揉揉脸,感觉胡茬儿又长长了些。

再几天不刮脸,我就会变成大胡子了。

我啜了口咖啡。

&ldo;对大自然的回应,父亲将诗歌、音乐、艺术都划归其中。

&rdo;她说,&ldo;虽然不准确,但这是人类和宇宙产生共鸣的惯常方式‐‐大自然激发了我们的创造力。

对于父亲来说,想象即真实。

他曾经写道‐‐&lso;想象力可以比作亚当的梦‐‐他醒来后发现梦境成了现实。

&rso;&rdo;

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部