首页>中国哲学简史经典语录 > 第三章 论辩

第三章 论辩(第17页)

目录

(19)古读逢如蓬……

(20)古读封如邦……

(21)古读勿如没……

(22)古读非如颁……

(23)古读匪如彼……

(24)古文妃与配同……

(25)腓与膑同……

(26)古音微如眉……

(27)古读无如模……又转如毛……又转为末……

(28)古读反如变……

(29)古读馥如苾……(以下诸例略)

第二断语(以类予)——“以其所未取之同于其所取者,予之”

凡轻唇之音(非敷奉微),古读皆为重唇音(帮滂并明)。

我把这一条长例,几乎全抄下来,因为我要读者知道中国“汉学家”

的方法,很有科学的精神,很合归纳的论理。

“推”

的界说的下半段“是犹谓他者同也,吾岂谓他者异也”

,又是什么意思呢?人说“那些不曾观察的,都和这些已观察了的相同”

(他者同也),我若没有正确的“例外”

,便不能驳倒这通则,便不能说“那些并不和这些相同”

(他者异也)。

例如上文“古无轻唇音”

一条,我若不能证明古有轻唇音,便不能说“这二三十个例之外的轻唇音字古时并不读重唇”

以上为七种“辩”

的方法。

“或”

与“假”

系“有待的”

辞,不很重要。

“效”

是演绎法,由通则推到个体,由“类”

推到“私”

“辟”

与“侔”

都用个体说明别的个体,“援”

由个体推知别的个体,“推”

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部