首页>诗经全集305首原文注释 > 邶风

邶风(第11页)

目录

阔:道路很远。

⑩洵:远,指别离已久。

凯风

《凯风》,美孝子也。

卫之淫风流行,虽有七子之母,犹不能安其室。

故美七子能尽其孝道,以慰其母心,而成其志尔。

——毛诗序

凯风自南

,吹彼棘心

棘心夭夭

,母氏劬劳

凯风自南,吹彼棘薪。

母氏圣善,我无令人

爰有寒泉,在浚之下

有子七人,母氏劳苦。

睍睆黄鸟

,载好其音。

有子七人,莫慰母心。

和风吹自南方来,吹拂酸枣小树苗。

树苗长得茁又壮,母亲养子多辛劳。

和风吹自南方来,吹拂树苗长成柴。

母亲贤惠又慈祥,我辈有愧不成材。

泉水寒冷透骨凉,就在浚城墙外边。

养育儿子七个人,母亲养子多辛劳。

黄鸟叫来声婉转,黄鸟叫来似歌唱。

养育儿子七个人,无谁能安母亲心。

【注解】

①凯风:催生万物的南风。

②棘:酸枣树。

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部