首页>诗经全集305首原文注释 > 邶风

邶风(第7页)

目录

乃如之人兮,逝不相好。

胡能有定?宁不我报

日居月诸,出自东方。

乃如之人兮,德音无良

胡能有定?俾也可忘。

日居月诸,东方自出。

父兮母兮,畜我不卒

胡能有定?报我不述。

太阳月亮在天上,光辉普照在大地。

世间竟有这种人,待我不像从前样。

何时他能不放荡?难道不想顾念我?

太阳月亮在天上,光辉普照在大地。

世间竟有这种人,把我忘记不来往。

何时他不再放荡?难道不想理会我?

太阳月亮在天上,日月光辉出东方。

世间竟有这种人,花言巧语丧天良。

何时他能不放荡?使我真正把他忘。

太阳月亮在天上,东方升起亮堂堂。

生我养我亲父母,他竟半路把我抛。

何时他能不放荡?我也不愿诉衷肠。

【注解】

①下土:大地。

②如之人:像这样的人。

③宁:岂,难道。

顾:顾念,顾怜。

④冒:覆盖。

⑤报:理会,搭理。

⑥德音:动听的言辞。

⑦畜:同“慉”

,意思是喜好。

卒:终,到底。

终风

《终风》,卫庄姜伤己也。

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部